Gvozd,
распространены два подхода.
1) ваш , когда используются имя константы как ключ к переводу.
xx -> Текст | Text | ...
2) когда в качестве ключа сам текст который нужно переводить.
Текст -> Текст | Text | ...
второй вариант хорош тем что на этапе разработке можно меньше думать о локализации. шаблоны выглядят более человечны чем когда вместо текста какая-та константа с корявым названием. Матрицу перевода можно формировать автоматически. Тот текст для которого еще нет перевода останется без перевода.
Сообщение от Gvozd
|
Либо писать конвертер из форматов известных человечеству в ваш велосипед и обратно.
|
Второй подход используется на множестве проектах и не только в вебе. Я лишь указал возможно использования особенности JS , в качестве маркера использовать двойные кавычки.