Собственно для начала покажу кое какие материалы которые я нарыл для себя. + моё имхо
сорри за оффтоп, нечего лишнего вроде нет. Кто совершенствует или учит английский, будет интересно.
1) Драгункин Малый прыжок в английский.
Пожалуй самый простои и понятный курс обьясняющий строение английских предложений. Однако автор генерирует неимоверное количество срача вокруг себя. Автор своей методики, его основная идея в упрощении граматики ангийского языка до уровня понятного имбицилу, чем люто бесит филологов и классических преподавателей. Много схемок, таблиц, + постоянная психологическая попддержка автора. Есть книга, и аудио.
плюсы- Прекрасный лектор, можно получать удовольствие от одного прослушивания
- Кристально понятный систематизмрованный материал, с множеством примеров.
- Хороший психолог, снимает страх перед языком.
- Чуство юмора
.
минусы (критика)
(-) Необьективная. (в своей основной части вся критика нечем не подкриплённый срач)- Траскрипция русскими буквами, фу какая гадость. --- моё имхо мне как учашимуся фиолетово как записано произношение.
- Иногда есть ошибки в словах - моё имхо проблемы наборщиков, а не автора. Ошибки в том или ином количестве есть во всех книгах.
- Крупный шрифт, восклицательные знаки в книге. -- моё имхо попытка контроля над вниманием читателя, весьма умно. Равномерный мелкий текст погружает в транс, сколько раз себя ловил слова читаешь но не воспринимаешь, вообще думаешь о чём то своём. Так что необычный текст записал бы в плюсы.
- Есть много саморекламы - моё имхо это бизнес, c точки зрения маркетинга всё правильно делает.
(-) Обьективная критика. (очень непросто было найти)
суть критики в том что английский это не красивый и богатый английский как говорит драгункин, а помойка, феня, блатняк.
Предложения построенные по драгункинскому принципу обычно не употребляются в реальной жизни.
пример 1)
Предложение "Я завтракаю"
Драгунгин переводит "I eat my breakfast" (я ем мой завтрак)
Согласитесь, что перевод Драгункина не столь отвратителен,
как реальная английская фраза "I'm having breakfast" (Я есть имеющий завтрак.)
Пример 2)
Предложение: "сделай шаг".
Хочется перевести как "Do Step" (Сделай шаг)
А нужно сказать "Take a step! ( Возьми (один) шаг )
пример 3)
Вместо "батарейка уратила её электрический заряд."
Нужно говорить "батарейка убежала" или "батарейка есть мёртвая"
Тоесть сказать "батарейка уратила её электрический заряд." это ошибка, за это ставят двойки ! теперь мне понятны истоки фильма "идиократия"
Цитата:
|
Алексадр Драгункин под видом английского языка торгует вам розовенькую водичку собственного разлива. Если бы он самого начала показал вам свиное рыло и уголовную харю реального английского, вы бы убежали с его лекций и лектор умер бы в нищете и забвении, поэтому сильно осуждать Александра Драгункина не стоит.
|
Выводы.
Всётаки курс имеет массу плюсов а большинство критики несостоятельно, прослушав половину курса я понял больше чем в институте и школе вместе взятых,
причём сделал это с удовольствием а не через силу. Однако я прихожу к мению что курс стоит использывать чтобы получить хоть какоенибудь представление
о грамматики, но не для того чтобы строить настоящие предложения исключительно по ней. Впрочем конечного мнения, у меня по этому курсу пока нет. Пока использую, дальше станет видно.
2) Драгункин 53 золотые формулы английского языка
Я бы описал, это как паттерны для построения основных предложений. Выглядит многообещающе, однако насколько применемы эти предложения в реальной жизни для меня вопрос пока открытый.
Понаделаю по схемам предложений попрошу оценить их либо англоизычных, либо знакомых переводчиков. Если большая часть предложений норм то буду юзать.
3) Словарь акимова 3000 слов
состоит из одинаковых для русского языка и английского языка слов.
sceptic- скептик, sentemental - сентементальность, energetic - энергичный, profane- профанировать, rysky - рискованный,
vulgarity- вульгарность ну и тд 3000 слов в таком духе.
4) http://slovoych.ru/
Очень интересный сайт и бесплатный. Предназначен для заучивания слов.
Идея в том что вы можете добавлять слова в словарь а затем учить, их выполняя различные манипуляции над ними. К примеру Написать по звучанию, составить из букв, выбрать правильное слово к переводу ну и тд.ТОесть не заучивание через повторения а заучивание через манипуляции над словом. Слова через несколько дней после заучивания просят повторять, есть график повторений, и статистика. Всё вебдванольно и красиво.
Есть несколько способов добавить слово в свой словарь.
1) двойным щелчков выделить в браузере на англоизычном сайте, нужно ставить плагин для браузера.
2) добавить самостоятельно любое слово
3) выбрать слова из тематического словаря.
4) перейти в режим чтения, читаете текст выделяете незнакомые слова они добавятся в словарь. Затем учите слова как обычно, возвращаетесь в текст и читаете его.
Кроме текстов есть песни, фильмы и пр.
зы. ХМ словоуч до тошноты похож на лингволео, только чуть проще и бесплатный, вряд ли это совпадение