Здесь все намного сложнее. Как уже сказали нужно работать именно с контентом вручную, заказывать профессиональный перевод.
Локализация сайта подразумевает даже изменение названия пунктов меню, если это необходимо исходя из культуры страны на чей язык делается перевод. А такие скрипты баловство или совсем бюджетный вариант.