Перевод стандарта ECMAScript
Эта тема служит для синхронизации людей, желающих помочь в переводе стандарта ECMAScript на русский язык.
Готовый перевод удобно можно присылать сюда же, в виде приаттаченного HTML-файла. Пожалуйста, указывайте, за какой параграф Вы беретесь. |
удобно было бы сделать это по вики-технологии.
|
По опыту, кто захочет поучаствовать - пришлет параграф в лучшем виде. Без всякой вики-технологии.
|
ну, тот же зиероглиф стопудов захочет уточнить формулировки, а какой-нибудь акс - расставить все запятые между буквами...
|
Спецификация разбита на разделы.
|
Нет, правда, вики-технология лучше всего подходит для коллективной работы над документацией.
|
хм, я бы занялся этим делом, да времени нет,
может лучше перевести всё это дело через промт, а потом дать людям отфильтровать. |
Отфильтровать сложнее чем самому перевести имхо.
|
Я только за. Надо ее перевести. Ведь лучше спецификации учебника нет. Никакой "воды". Уже начал.
|
Давайте скинемся переводчику, пусть переводит, ежели никто ангиЦкого не знает и желания ни у кого нет.
|
Тут на одном из сайтов спор возник, если человек хочет стать кул программистом - ему надо знать английский.
1. Большинство библиотек, кода и пр. поставляются с английскими же комментариями. 2. Большая часть мануалов - на английском. 3. Пока будете переводить, все поменяют. Вот в принципе я согласен с утверждением, что надо учить английский, если собираетесь профессианально расти. Другое дело, что делая переводы как раз можно получить опыт. |
Snipe,
И еще один вопрос в том, что количество "новичков" программирования прямо пропорционально количеству материалов на родном языке. Плохо это, или хорошо, конечно сложно судить. |
а сколько стоит эта услуга переводчика?
|
Я могу договориться от 1 до 3 тысяч...Ежели надумаете, подыщу найду человека.
|
...и сообщу окончательную цену.
|
От 1 до 3 тысяч за перевод стандарта, полностью ?
|
Цитата:
цена наверное значительно изменится. |
http://www.ecma-international.org/pu...T/Ecma-262.pdf ---> Этот файлик переводить???
|
На сайте - он в HTML-виде
|
Это неудобно для переводчика. Договорился за 4300 руб. Ежели желание еще осталось, тогда можно, думаю приступить к переводу.
|
ну желание осталось,
а вот по скольку скидываемся не договорились. |
Скока человек???
|
наверное никто скидываться не хоче
или решили что это шарлатанство. |
Могу скинуться, но чур смогу использовать этот перевод у себя на возможном сайте/блоге, без ссылок на javascript.ru =)
ПС Если буду делать сайт, на javascript.ru ссылка будет отдельная ;) ППС Естественно, если перевод будет сделан не промтом. =| |
Я могу скинуться, если это будет просто. Например, через Яндекс-Деньги, налом или Визой. Или смс-копилкой.
|
Не пойму, типа на официальном сайте http://www.ecma-international.org/pu...s/Ecma-262.htm - последняя статья 3 стандарт за 1999 год.
На другом сайте http://www.ecma-international.org/pu...s/Ecma-262.htm версия 3 final за 2000. |
Чет мало народу...этож около штуки с каждого....
|
Цитата:
|
Цитата:
|
я тоже заинтересован в переводе, поэтому - без проблем. Я в инете посмотрел, нигде даже близко к переводу стандарта нет, поэтому, я так чую, все у кого будет перевод будут его "использовать как захтят". И я, кстати тоже.
|
Предлагается лицензия из двух пунктов
Качество перевода удостоверим до оплаты и при подборе переводчика. Вот кошельки для перевода денег: Yandex.money: 4100155697197 WMR: R724981435989 WMZ: Z371606877749 При переводе, пожалуйста, указывайте "ECMA, на перевод (от кого)" Если хоть кто-то реально кинет денег - пожалуйста, напишите об этом тут. |
1. На какой стадии сейчас дела находятся?
Сколько надо, кто будет переводить? 2. Слух дошел, что в 2008 выпустят 4 версию стандарта. М.б. ее и переводить. |
Всего надо будет порядка 500$ для начала. Переводить - подберу на веблансере или еще где достойного переводчика, были б деньги заплатить.
Пока что в банке ноль. |
Перевод стандарта завершен, тема более не актуальна.
Прошу его по крайней мере 2 недели НЕ перепубликовывать, пока не будут устранены основные опечатки. |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:05. |