Javascript-форум (https://javascript.ru/forum/)
-   Оффтопик (https://javascript.ru/forum/offtopic/)
-   -   Посоветуйте CMS (https://javascript.ru/forum/offtopic/14612-posovetujjte-cms.html)

x-yuri 26.01.2011 18:25

в частности, success stories - это скорее американское явление

x-yuri 26.01.2011 18:30

возможно, дело еще в привычке. Я привык встречать это выражение в англоязычной литературе, в русской оно для меня на данный момент звучит нелепо

Gozar 26.01.2011 19:59

удалено.

x-yuri 26.01.2011 21:00

"Как скажешь cool story bro"... по-моему, не в тему ты это употребил. А вообще, я не против :)

Gozar 26.01.2011 21:23

удалено.

x-yuri 26.01.2011 23:05

ну вот смотри, мой источник здесь (может не самый лучший). И получается, что: "Cool story bro = яп. すごい物語、お兄ちゃん (сугой моногатари, онии-тян; можно использовать и 兄貴 аники)". Против обращения "братишка" ничего не имею, конечно. И если бы ты сказал onii-chan, я б и без lurkmore тебя понял. Но если это переводится как "bro", то тогда все ok. Я просто не очень в теме

Цитата:

Сообщение от Gozar
Но дело даже не в этом, мешанина из различных языков как раз и выглядит нелепо, к тому же может привести к обычной путанице понимания, какую мысль пытаются донести.

да, но не для всех слов есть устоявшиеся русские аналоги. Не всегда перевод точно отражает исходное значение. И как раз в этом случае может быть не совсем понятно, какую мысль пытаются донести

Цитата:

Сообщение от Gozar
Вообще я считаю отсутствие перевода уместным только если перевод действительно неоднозначно определяет слово или выражение, наподобие globals или immediate functions да и то можно правильно подобрать перевод, если не одним словом, то несколькими уж точно.

я считаю отсутствие перевода уместным, когда теряется/изменяется смысл либо нету устоявшегося русского аналога

Цитата:

Сообщение от Gozar
А вот отсутствие перевода считаю наплевательским отношением к собеседникам из серии, ну я же знаю перевод, а вы чё не знаете?
Ну и так, между прочим, вставки английских выражений выглядят просто как понты и смотрятся действительно нелепо, не более того.

а знание английского, я считаю, является обязательным для программиста. Хотя бы технического на уровне чтения. Так что если кто чего не знает, то стоит поинтересоваться. Если это выглядит как понты... ну что поделаешь :(

и, кстати, поэтому использование английского уместнее на форуме, в отличие от японского. Да и он более распространен

ну и если продолжать обсуждать, то лучше на конкретных примерах. Например, в случае success story я считаю теряется смысл

Gozar 26.01.2011 23:40

удалено.

x-yuri 27.01.2011 00:33

блин, прийдется учить moonspeak, чтобы не отказываться от своих слов :)


Часовой пояс GMT +3, время: 07:39.