|
Кто как учит/учил/ будет учить Английский ?
Словарного запаса в несколько тысяч слов мне хватает на чтение тех-документации, использование любых англоязычных программ, комменты в коде, сообщения об ошибках, и на прочий английский неизменно присутствующий в работе программиста.
Однако в поездках, нередко возникают "пучеглазики", люди реагирующие так, будто я попросил их побрить мне задницу, соснуть тунца, или лизнуть подмышку . Короче люди всем видом показавшие что я взорвал им мозг :D Значит есть резон поправить английский :) Собственно вопрос кто как учит, учил или планирует ? |
Собственно для начала покажу кое какие материалы которые я нарыл для себя. + моё имхо
сорри за оффтоп, нечего лишнего вроде нет. Кто совершенствует или учит английский, будет интересно. 1) Драгункин Малый прыжок в английский. Пожалуй самый простои и понятный курс обьясняющий строение английских предложений. Однако автор генерирует неимоверное количество срача вокруг себя. Автор своей методики, его основная идея в упрощении граматики ангийского языка до уровня понятного имбицилу, чем люто бесит филологов и классических преподавателей. Много схемок, таблиц, + постоянная психологическая попддержка автора. Есть книга, и аудио. плюсы
минусы (критика) (-) Необьективная. (в своей основной части вся критика нечем не подкриплённый срач)
(-) Обьективная критика. (очень непросто было найти) суть критики в том что английский это не красивый и богатый английский как говорит драгункин, а помойка, феня, блатняк. Предложения построенные по драгункинскому принципу обычно не употребляются в реальной жизни. пример 1) Предложение "Я завтракаю" Драгунгин переводит "I eat my breakfast" (я ем мой завтрак) Согласитесь, что перевод Драгункина не столь отвратителен, как реальная английская фраза "I'm having breakfast" (Я есть имеющий завтрак.) Пример 2) Предложение: "сделай шаг". Хочется перевести как "Do Step" (Сделай шаг) А нужно сказать "Take a step! ( Возьми (один) шаг ) пример 3) Вместо "батарейка уратила её электрический заряд." Нужно говорить "батарейка убежала" или "батарейка есть мёртвая" Тоесть сказать "батарейка уратила её электрический заряд." это ошибка, за это ставят двойки ! теперь мне понятны истоки фильма "идиократия" :D Цитата:
Всётаки курс имеет массу плюсов а большинство критики несостоятельно, прослушав половину курса я понял больше чем в институте и школе вместе взятых, причём сделал это с удовольствием а не через силу. Однако я прихожу к мению что курс стоит использывать чтобы получить хоть какоенибудь представление о грамматики, но не для того чтобы строить настоящие предложения исключительно по ней. Впрочем конечного мнения, у меня по этому курсу пока нет. Пока использую, дальше станет видно. 2) Драгункин 53 золотые формулы английского языка Я бы описал, это как паттерны для построения основных предложений. Выглядит многообещающе, однако насколько применемы эти предложения в реальной жизни для меня вопрос пока открытый. Понаделаю по схемам предложений попрошу оценить их либо англоизычных, либо знакомых переводчиков. Если большая часть предложений норм то буду юзать. 3) Словарь акимова 3000 слов состоит из одинаковых для русского языка и английского языка слов. sceptic- скептик, sentemental - сентементальность, energetic - энергичный, profane- профанировать, rysky - рискованный, vulgarity- вульгарность ну и тд 3000 слов в таком духе. 4) http://slovoych.ru/ Очень интересный сайт и бесплатный. Предназначен для заучивания слов. Идея в том что вы можете добавлять слова в словарь а затем учить, их выполняя различные манипуляции над ними. К примеру Написать по звучанию, составить из букв, выбрать правильное слово к переводу ну и тд.ТОесть не заучивание через повторения а заучивание через манипуляции над словом. Слова через несколько дней после заучивания просят повторять, есть график повторений, и статистика. Всё вебдванольно и красиво. Есть несколько способов добавить слово в свой словарь. 1) двойным щелчков выделить в браузере на англоизычном сайте, нужно ставить плагин для браузера. 2) добавить самостоятельно любое слово 3) выбрать слова из тематического словаря. 4) перейти в режим чтения, читаете текст выделяете незнакомые слова они добавятся в словарь. Затем учите слова как обычно, возвращаетесь в текст и читаете его. Кроме текстов есть песни, фильмы и пр. зы. ХМ словоуч до тошноты похож на лингволео, только чуть проще и бесплатный, вряд ли это совпадение :) |
Если тебе нужно именно говорить попробуй матрицу Замяткина. Или на http://lingualeo.ru/ - они по той же методике Замяткина обучают (бесплатные материалы, есть и по программированию и по другим темам). Принцип методики простой: отключи голову;), много-много слушай, повторяй или читай ВСЛУХ (это упражнения для мышц, чтоб привыкали двигаться по-английски))). Для говорения больше тебе ничего не нужно.
|
DjDiablo, я смотрел видео Драгункина (не до конца). Прикольный мужик :) Могу еще порекомендовать курс Полиглот. Его первые уроки оказались для меня весьма полезными. monolithed рекомендовал мне серию книжек Round-Up, по которым занимаюсь по сей день :)
Одна из самых сложных тем для меня на данный момент это Present Perfect vs Past Simple. Когда читаешь текст и там написано - это одно, а когда нужно заполнить тест с пустотами, совсем другое. Хз что когда употреблять. Также не совсем ясно употребление предлогов места. |
Помойму проблема и решение проблемы очевидны. Что бы пополнить словарный запас нужно читать английскую литературу, что говорить смотри фильмы волей не волей заговоришь нормально.
|
Цитата:
Лучшая книга для начала изучения английского языка всех времен и народов. Более толковой книги в природе не встречал. Книга может помочь сдать экзамены в аспирантуру и далее нормативы для аспирантов. Можно читать, даже если английского не знаешь совсем. Для устного языка ничего посоветовать не могу, кроме как слушать речь по многу раз сначала En затем тоже самое Ru. При этом читать грамматику. У меня были две таблички с временами, если кому будут нужны я поищу. |
have, кстати, используется не только как иметь, гораздо чаще оно используется как должен или нужно именно в устной речи.
|
Gozar,
если позанудствовать, то значение именно приходиться А must как раз-таки со значением должен Пример не удачный, но: Короче разница в том, что have - приходиться ("мягкое" значение), а must - это жесткое - должен, обязан |
Цитата:
занудствуй дальше. |
Gozar,
Я описал смысл его использования, ясен пень, что это синонимы |
Часовой пояс GMT +3, время: 15:56. |
|